Я улыбнулся.
— Может и так, а мне нравится, — с самыми честными глазами заявил я. — Очень, знаешь ли, боевая музыка…
Кацураги крайне скептически посмотрела на меня, и, наконец, заявила:
— Ну, ладно, фиг с тобой. Только громко не врубай, а то я ещё испугаюсь и начну из пистолета палить. В кого-нибудь, кто будет поблизости. Понял?
— Понял, понял, — ухмыльнулся я.
Мисато скептически взглянула меня, а затем развернулась и вышла из комнаты, тихонько бормоча себе под нос:
— Нет, парень положительно маньяк — у него даже музыка боевая, может в гроб загонять…
Я принялся копаться дальше в подаренном Шигеру жёстком диске — было там много чего интересного и вкусного, и «кредлы» ещё были не самым худшим вариантом для неподготовленного уха капитанши. Многие группы, правда, были мне незнакомы, многие написали музыку, которой не было в моей реальности, многих вообще я не нашёл, но и так всё было просто чудесно.
Наконец-то у меня есть всё, что для счастья нужно…
Хитро улыбнувшись, я переключил до сих пор играющую «Saffron's Curse» — следующей по списку оказалась ещё более безумная «Cthulhu Dawn». Привыкай, привыкай, Мисато — я без долбёжки по мозгам уже жить не могу…
* * *
17 мая, воскресенье. В школе выходной, так что проснулся я попозже — аж в одиннадцать часов, немного побездельничал, а тут и Мисато вернулась из авторемонта. Лицо моего тактического командира буквально лучилось счастьем и довольствием.
— Ну что, Синдзи? Собирайся, бери Рей и айда на тренировки! — радостно провозгласила она, стоя на пороге квартиры. — Всё, я снова на коне!
— Машину что ли отремонтировали? — поинтересовался я.
— Ага, — довольно кивнула Кацураги. — Давай, давай, быстрее, копуша!
— От копуши слышу, — слегка огрызнулся я, натягивая китель. — Чего такая спешка-то?
— Сегодня привезли новое оружие для Евы, и неужели ты не хочешь посмотреть и ознакомиться с ним? — ехидно прищурилась девушка.
— Что? Как? Где оружие? Какое оружие? А ну-ка быстрее, быстрее!..
Спортивная капитанская «Тойота-Супра» выглядела теперь как новенькая, вот только теперь она была не синего, а ярко-алого цвета — видать под цвет любимой куртки Мисато.
Аянами протиснулась на заднее сиденье, я разместился на переднем, Кацураги с самым довольным видом уселась за руль.
— Готов? — хитро посмотрела командир на меня.
— Эээ…
Кацураги резко завела машину, дёрнула рычаг гидромуфты и вдавила педаль газа.
Я понял, что пахнет чем-то нехорошим и быстро рванул ремень безопасности — дисциплинированная Рей пристегнулась уже давно.
Еле успел.
«Супра» рванула с места в карьер, и мы понеслись по не слишком забитым улицам Токио-3. Как же хорошо, что здесь нет гигантского количества автомобилей, а народ отдаёт предпочтение лёгкому метро и прочим видам общественного транспорта…
Но только не мой командир.
Все эти дни она принципиально избегала подобного способа передвижения, предпочитая, чтобы до работы её подкидывал кто-нибудь из сослуживцев — похоже, отсутствие личного автотранспорта доставляло Кацураги поистине нечеловеческие муки. Но вот загнать её в автобус или метро было, пожалуй, не под силу даже высшему командованию. Хотя Гендо, наверно и мёртвую безногую девочку бы уговорил…
Гнала Мисато чисто по ощущениям явно не меньше, чем на ста километрах в час, причём гнала совершенно безбожно, не особо обращая внимания на знаки и светофоры. Дорвалась товарищ командир до любимой игрушки… Нет, я, конечно, помнил по сериалу, что водит она как последний лихач и поклонник Формулы один, но вот кататься с ней в реале…
Бум! Я ударился головой о низкую крышу машины. Дац! Меня швырнуло в сторону, и я чувствительно приложился об дверь.
— М-мисато, — слегка заикаясь, произнёс я. — А можно так не гнать?
— А можно больше не врубать всякую хренотень у меня в доме? — мстительно парировала Кацураги.
— Ах, вот оно что! — возмутился я. — Ах ты значит вот так! А то, что если бы не я, ты ещё не пойми сколько была бы безлошадной — это как?
— Ну, почему не пойми сколько — до получки… — задумчиво проговорила Кацураги, но скорость снизила.
— Ага, которую постигла бы очередь предыдущей. То есть она была полностью уничтожены в самые кратчайшие сроки, — ехидно заметил я. — И вообще, это теперь не только твой, но и мой дом, так что заканчивай все эти диктаторские замашки!
— Ха, да ещё даже и не начинала!
— Мисато, — взмолился я. — Ну ты хоть Рей пожалей, а то она сейчас тоже под раздачу подпадает…
— Упс… — сразу же прекратила дурачиться капитан и бросила взгляд в зеркало на Аянами.
Рей, же надёжно зафиксированная на заднем сиденье ремнём безопасности, сидела абсолютно спокойно и равнодушно, и, казалось, вся эта гонка её ничуть не затронула. Ну, в принципе, это так и было.
— Ладно, перемирие, — успокоилась Кацураги, подмигнув мне. — Но потом как-нибудь продолжим, причём непременно.
— Надеюсь, тогда я буду сидеть в Еве и просто прихлопну тебя вместе с этой нечестивой колесницей… — буркнул я себе под нос, но капитанша обладала весьма хорошим слухом.
— Что ты сказал, маленький паршивец? — сопровождая каждое слово улыбкой и резким поворотом руля из стороны в сторону, процедила Мисато.
— Тебе… Показалось… Товарищ капитан… — в перерывах между бросанием меня из стороны в сторону умудрился выдавить я.
— Будем надеяться, — хмыкнула Кацураги, удовлетворённая одержанной победой, возвращаясь к нормальной манере езды.